新书讯
作者:
新闻 时间:2017年03月03日 来源:半岛都市报
《我的蔬菜宝宝》
作者:陈丽雅
出版社:郑州大学出版社
中国台湾超强人气画家陈丽雅,带领孩子们走进青青菜园,亲近美丽自然,从观察植物的叶子开始,认识蔬菜的种类。图画工笔细描,美不胜收;创意新颖活泼,带给孩子无限欢乐与惊喜。
《厨房里的哲学家》
作者:(法)让·安泰尔姆·布里亚-萨瓦兰
译者:敦一夫、付丽娜
出版社:译林出版社
本书主要讲述美食背后的故事,有“饮食圣经”之称,畅销两百年,影响深远。
法国传奇政治家和美食家布里亚·萨瓦兰将自己跌宕起伏的一生化作美食奇谈,所写的主题与人们的日常生活息息相关。钱锺书、徐志摩、林徽因等人都曾提到过此书及作者;现在大家熟悉的梁文道、焦桐、殳俏、韩良忆也都在自己的文章中提到过此书和作者。
《万用之物:盐的故事》
作者:(美)马克·科尔兰斯基
译者:夏业良
出版社:中信出版社
本书作者马克·科尔兰斯基以细小而常见的盐为切入点,大量人物故事如画卷般铺展开来,让一段段生动的历史有了些与众不同的“味道”。从这本书里,我们可以了解到盐从开采、晾晒到运输、贸易的过程,盐是如何影响国家税收,如何造成走私犯罪,甚至引发集团或国家之间的竞争乃至战争。
《山海经全译》
译注者:袁珂
出版社:北京联合出版公司
《山海经》作为研究中国上古社会、领略古代神话传奇的珍贵史料,对于广大读者来说,一直存在阅读、理解上的难度。本书作为袁珂先生精心整理的一个“译注”本,在不改变经文原貌的基础上,有校、有注、有译,更加适合普通读者阅读。注释在《山海经校注》的基础上删繁就简,删去繁琐的学术性探讨文字;译文则逐字逐句全部翻译,力求能准确达意,以直译为主,小部分译文采用意译,除了重视学术性和资料性,更强调了通俗性。